Михаил Врубель Царевна-Лебедь

Дом и сад

Михаил Врубель Царевна-Лебедь

«Царевна-Лебедь» (1900 г) – это одна из самых загадочных картин Врубеля. Сюжетно этот образ связан с русскими сказками и мифологией, а также со знаменитыми литературными образами – царевны-лебеди из «Сказки о царе Салтане» А. Пушкина, а также героини оперы Н. А. Римского-Корсакова по сюжету всё той же сказки Пушкина. Партию Царевны-Лебеди из оперы пела жена Врубеля – Надежда Забела-Врубель. Художник любил воплощать образ горячо любимой жены во многих своих картинах.

По словам современников, голос у неё был «ни с чем не сравнимый, ровный-ровный, лёгкий, нежно-свирельный и полный красок или, точнее, сменяющихся переливов одной какой-то краски, предельно выразительный, хотя и совершенно спокойно льющийся… И какой облик! Возможно ли было, раз увидев это существо, не обольститься им на всю жизнь! Эти широко расставленные глаза, пленительно-женственная, зазывно-недоумённая улыбка, тонкое и гибкое тело» (Михаил Гнесин).

Картину художник пишет на хуторе Ге близ станции Плиски в Черниговской губернии летом 1900 года. Врубель изображает жену на фоне собственных декораций к «Сказке о царе Салтане», в костюме, сочиненном им для спектакля. Но сценическая условность претворена в сказочную.

Момент перевоплощения лебедя в хрупкую и загадочную красавицу-царевну словно остановлен и длится, а свет заката преображает реальность, делает ее зыбкой и многозначительной. Мерцание больших глаз Царевны-Лебеди подобно блеску драгоценных камней перстней и кокошника, которые своим обилием и тяжестью усиливают впечатление ее хрупкости.

Царевна с полотна Врубеля таинственна и загадочна, лицо её печально. Изображена Царевна-Лебедь на фоне спускающихся над морем сумерек, узкой полоски заката на горизонте и далёкого города (фоном послужили декорации к спектаклю — город Леденец, выполненные художником).

Краткое содержание «Сказка о Царе Салтане» для читательского дневника

От её прекрасного лика с тонкими чертами лица, полными чувственными губами, худощавого овала лица, огромных, проникновенных и каких-то непостижимых глаз, тонкого кружева фаты, сияния драгоценных камней на короне и на перстнях, воздушности белоснежных крыльев веет неземной красотой и благостью.

Эта дева напоминает лик ангела. Но ангела не только чуткого и ранимого, но и отстранённого от человека. Во всём ощущается – что она – существо из других миров, а не из этой бренной земли.

«Но картина — не костюмированный портрет артистки, это чарующий миф о высшей красоте, о тайне её проявления в мире. В эстетике символизма лебедь олицетворяет вдохновение, которое может и возвысить душу, и привести её к познанию тёмных, таинственных сторон жизни.

Художник наделяет свой образ демоническими чертами. Царевна-Лебедь — существо двойственной природы, она олицетворяет две стихии — тёмную, холодную водную и одновременно устремленную ввысь воздушную, небесную. Художник пытается уловить момент превращения девы в птицу, чудесную метаморфозу форм, словно тающих в последних лучах заката. Он передаёт ускользающее движение уходящей царевны. Изображение кажется бесплотным призрачным видением».

А. П. Иванов говорил об этой картине: «Не сама ли то Дева-Обида, что, по слову древней поэмы, „плещет лебедиными крылами на синем море“ перед днями великих бедствий?», имея в виду персонаж из «Слова о полку Игореве».

Использованные источники: yandex.by

Герои Сказки о царе Салтане Пушкина (характеристика персонажей)

Александр Сергеевич Пушкин был автором многих сказок, и «Сказка о царе Салтане…» тоже его произведение. В этой сказке герои преодолевают все напасти и в конце концов получают заслуженную награду.

Главные герои

Царь Салтан правитель страны, доверчивый и слабохарактерный человек. Когда он получил недобрую лживую весть, он приказал его дождаться. Но завистники молодой царицы меняют письмо. Они хотят извести царицу и её ребенка. Они злые и хитрые. Но автор изобразил их не страшными, а смешными. Тем более, когда они были укушены перевоплощенным князем Гвидоном в комара, муху и шмеля.

Князь Гвидон, сын царя, представлен настоящим русским богатырем. Он вступается за слабых. Спасает царевну Лебедь от злого коршуна. Волшебница-лебедь отблагодарила его выполнением всех его желаний. Князь правит на острове слава о котором разнеслась по всему свету.

Он мудрый правитель своего острова, гостеприимный хозяин, тепло встречающий купцов. За свою мудрость получает волшебную белку, морскую стражу и жену – красавицу и волшебницу.

Царевна-Лебедь, спасенная Гвидоном от злого колдуна, стала его верной помощницей, а потом и женой. За своё спасения она дарит ему красивый город на острове. Где он стал правителем. Помогает Гвидону побывать у отца в образе комара, мухи, шмеля Она умная, добрая. Она как Василиса премудрая в русских сказках умная, красивая, а еще и волшебница.

Царица она появляется на первых строках сказки. Она добрая, честная, любящая жена и мать. Даже после оговора нашла в себе силы простить своих сестер.

Ткачиха, первая сестра Царицы и поварихи. Она злая, завистливая, обидчива и мстительна. Из – за обиды на сестру и оговорила её.

Повариха, ещё одна сестра Царицы. Она завистлива, злопамятна, коварна и эгоистична. Не чем не лучше ткачихи, своей сестры.

Сватья баба Бабриха мать всех трех девиц. Она тоже жестока и мстительна. Она вместе с двумя старшими дочерьми оговаривает Царицу и младенца, избавились от них. Но после этого страшного поступка, они, не стали счастливыми, наоборот их наказали.

Второстепенные герои

Гонец, который ездил к царю отвозил ему письмо от царицы и привозил обратно. Его споили и поменяли послание, из – за которого страдает царица и её сын.

Волна, в сказке представлена, как одушевленная, Гвидон её просит о помощи, и она выполнила его просьбу, вынесла на берег, подарив им жизнь.

Коршун, который нападал на лебедь, стремясь её убить. Но когда Гвидон его убил стрелой выпущенной из лука, оказался злым чародеем.

Белочка является одним из чудес подаренных князю царевной – лебедь. Она жила в домике под елочкой, грызла золотые орехи и пела песенки.

Тридцать три богатыря и дядька Черномор были родными братьями царевны Лебеди. И по её просьбе стали охранять остров, потому что они жили в море.

Корабельщики – это купцы, которые плавали на кораблях между странами и торговали разными товарами. Которые и принесли весть о новом граде на острове Буяне.

Сказка заканчивается хорошо для всех героев: царь Салтан вновь обретает жену и сына и на радости прощает злых сестёр и Бабариху.

2 вариант

В данном замечательном произведении персонажам предстоит пройти сквозь долгие и непростые приключения для того, чтобы встретиться со своими близкими людьми. Расставание героев происходит из-за того, что в определенный момент они становятся преданными завистливыми и коварными людьми, которые жаждут их гибели. Благодаря тому, что произведение является сказочным, оно знакомо многим детям, и стоит добавить, что поучительный смысл, который в нем содержится, помогает извлечь основные уроки жизни, касающиеся отношения к людям. Персонажи в данной работе показаны очень яркими и интересными, они вобрали множество собирательных образов, которые относятся к положительным и отрицательным. Также, можно сказать, что в произведении можно наблюдать сильное сравнение данных героев.

Образ Царя Салтана

Услышав одну из бесед девушек, которые занимались пряжей, и рассказывали друг другу о своих мечтах, Царь решает выбрать себе ту девушку, которая мечтала о наследном сыне для него. Остальных девушек он делает придворными – одной дает должность ткачихи, а второй – поварихи. Случается так, что ему приходится участвовать в военных сражениях, и он не дожидается того момента, когда на свет появляется его дитя. Его окружение предает его, и Царь печалится и переживает за судьбу своего ребенка и супруги. Иногда, читатели наблюдают образы купцов, которые повидали «целый свет», и они повествуют правителю о Гвидоне, что уважительно относится к Салтану. Женский «совет» говорит Царю о том, чтобы он не ехал на остров к Гвидону. Однако, как-то раз, он решает их не послушать, и принимает решение отправиться в данное путешествие.

Она показана в произведении как женщина, которая родила сына для Царя, однако из-за большой зависти ее подруг, до правителя доходит ложная информация о рождении ребенка. Изменницы добиваются того, что ее, вместе с малышом, запирают в бочку и отправляют в плавание по морю.

В детстве он рос очень интенсивно и быстро, при этом он совершает подвиг, спасая лебедя от лап коршуна. Взамен на такую доброту, волшебный лебедь исполняет все желания юного человека. Он становится правителем на данном острове, и его слава разлетается повсюду. Он мечтает встретить своего родного отца, по которому сильно тоскует и скучает. После того, как в кульминационной части произведения, Гвидон встречает своего отца, семья вновь воссоединяется.

Волшебный лебедь (Царица)

Образ Царевны показан в качестве лебедя, так как она была заточена в его облике. Она исполняет желания Гвидона, так как он ее однажды спас, например, она делает его комаром или шмелем для того, чтобы он смог полететь, и собственными глазами увидеть родного отца и его переговоры с купцами.

Также читают:

Картинка к сочинению Главные герои Сказки о царе Салтане

Популярные сегодня темы

Рассказы А. П. Чехова не столько ироничны, сколько наполнены сочувствием к людям, их заботам, радостям и бедам. Обычно автор описывает небольшой эпизод, очень обыденный, но обнажающий сокровенные

У каждого человека есть мечты, цели и надежды. Вполне нормально думать о том, что будет в будущем с надеждой на лучшее. При этом люди делятся на две категории

Литературное чтение 4 класс (Урок№11 — А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях».)

На первом плане изображен берег знаменитой реки Нерль. У самого берега растет высокая, густая, зеленая трава. Кое-где виднеются макушки различных цветков. По правую сторону картины мы можем наблюдать старое сухое дерево

Моя самостоятельность уже во многом проявляется, а могла бы проявиться ещё больше… Но родители пока не понимают, что я уже серьёзный человек – в шестом классе всё-таки учусь.

Однажды к Гостинице подъехал автомобиль. Из машины вышел профессор Громов, и смущенно улыбнулся. Чемодан оказался очень тяжелый, с четырьмя ручками(профессор обычно просил четырёх людей помочь

Использованные источники: sochinimka.ru

(Правитель + Маг) + немного Любовника = Царевна Лебедь пушкинская и оперная

Собираем архетипы попарно дальше.
Сегодня про вполне конкретное воплощение из сказки Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Сказка в стихах была создана в 1831 году, впервые издана в 1832 году. Написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена таким образом часто писались «подражания» народной поэзии.

Слева: оперная певица Елена Степанова в образе Лебедь Птицы (1913)
Середина: Ксения Львовна Рябинкина в роли Царевны-Лебеди в фильме 1966 года
Справа: фрагмент иллюстрации Дехтерева к сказке

Главный вопрос: почему?
Почему Правитель? — Потому, что Александр Сергеевич сам так ее назвал, она царевна, а после замужества «княгиня молодая».
Почему Маг-Волшебник? — Потому, что Царевна Лебедь обладает магическими способностями: птица разговаривает человеческим голосом, за ночь построила город и населила его жителями, обращала Гвидона в насекомых, перенесла белку с елкой на двор широкий и далее по тексту.
Почему Любовник-Эстет? — Потому, что любовная линия в сказке есть и успешно заканчивается свадьбой, а сама Лебедь описана как объективно красивая девица.

Сказка о царе Салтане. Пушкин | Сказки на ночь | Аудиосказки для детей | Аудиосказки на ночь

Из первоисточника про визуальный образ Лебеди можно узнать:
«За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит».

Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844—1908) осенью 1899 года заканчивает сочинение оперы «Сказка о царе Салтане» в 4 действиях с прологом по одноимённой сказке А. С. Пушкина, работа над партитурой завершена к январю следующего года. подробнее про оперу в Википедии
Премьера оперы состоялась 21 октября (2 ноября) 1900 года на сцене московской частной оперы — Товарищества Солодовниковского театра (театр С. И. Мамонтова). Художником-постановщиком (декорации и костюмы) был Михаил Александрович Врубель. Партию Лебеди в Москве исполняла Надежда Ивановна Забела-Врубель. Эту оперную партию Римский‑Корсаков писал в расчете на артистические возможности Забелы‑Врубель.
подробнее о Зебеле-Врубель в Википедии еще про нее и еще

Премьера оперы в Петербурге состоялась 25 декабря 1902, партию Партию Лебеди исполняли Елена Степанова ( статья в Википедии ) и Антонина Нежданова ( статья в Википедии )

Использованные источники: yandex.by

Царевна Лебедь картина Врубеля

История и описание картины Михаила Врубеля «Царевна-Лебедь». В конце статьи сочинение для 3 класса школы.

Картину «Царевна-Лебедь» написал великий русский художник Михаил Александрович Врубель (1856-1910). Работа была создана в 1900 году. Холст, масло. Размеры: 142,5 × 93,5 см. Находится в Государственной Третьяковской галерее в Москве.

Михаил Врубель вдохновился на создание картины после премьеры оперы Н. А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане», которая была основана на сказке А.С.Пушкина. Музыкальная драма была поставлена 1 декабря 1900 года. Саму Царевну-Лебедь тогда сыграла супруга художника Надежда Забела-Врубель, а сам Михаил Александрович создавал эскизы декораций и костюмов героев постановки. Увиденное на сцене вдохновило его на создание нового полотна, которое впоследствии было признано настоящим шедевром русской живописи, одной из самых лучших картин Врубеля.

Царевна Лебедь Врубеля описание картины

Несмотря на то, что художник вдохновился оперой, в которой играла его жена, он сильно отошёл от того сценического образа, всего, что происходило на сцене. Он создал нечто совершенно особенное, чарующее, таинственное, загадочное и мистическое. По мнению искусствоведов, в облике героини картины он совместил черты своей супруги, сестры, дочери, а также некие мифологические, придуманные им самим черты.

Картину можно назвать печальной, загадочной и возвышенной. Образом Царевны-Лебедь невозможно налюбоваться, так как он притягивает, вызывает особые ощущения. Здесь девушка в белом одеянии и с белоснежными крыльями будто открывается нам случайно, будто мы неожиданно обнаружили на берегу существо не из нашего мира, о существовании которого доселе даже не догадывались.

Картина выполнена в холодных цветах. Погода стоит пасмурная. Лицо у девушки серовато-белое, с большими глазами, взглядом почти демоническим, но не злым, только отстранённым, будто не от мира сего. На заднем плане, на скалистом обрывистом берегу, мы можем увидеть стены полуразрушенных строений.

На девушке белоснежное одеяние, которое говорит то ли о её чистоте, то ли о том, что она имеет отношение к миру мёртвых, а может то и другое вместе. На голове роскошный головной убор, красивый, с драгоценными камнями. Это не просто таинственная девушка, которая оборачивается лебедем, а настоящая царевна, владычица какого-то непознанного мира.

Здесь красивая сказка совместилась с мистическим настроением, демоническим миром, который делает историю даже где-то более реалистичной, похожей на правду, в которую можно поверить.

Образ Царицы находится на еле уловимой грани перевоплощения из девушки в птицу, из человека в демона. В ней есть одновременно что-то пугающее и что-то очень привлекательное, возвышенное.

Врубель Царевна Лебедь план сочинения

  1. Автор картины
  2. Передний план, Царевна-Лебедь
  3. Задний план
  4. Мои впечатления

Сочинение по картине Царевна Лебедь 3 класс

Картину «Царевна-Лебедь» написал великий русский художник Михаил Александрович Врубель в 1900 году. Картина находится в Государственной Третьяковской галерее, Москва. В Русском музее Петербурга хранятся два эскиза картины.

На переднем плане представлена главная и единственная героиня картины — Царевна-Лебедь. Художник написал в её момент перевоплощения из человека в птицу. Она полуобернулась на зрителя. Её большие глаза внимательно смотрят на нас. Белое лицо создаёт ощущение нечто одновременно страшного, пугающего, и совсем наивного, доброго и возвышенного.

На голове Царевны красивый головной убор, царская корона, украшенная драгоценными камнями, витиеватыми узорами. На девушке белоснежное одеяние. Видны лебединые крылья, которые уже готовы взмахнуть, чтобы она взмыла над землёй и скрылась от нас навсегда, оставив в нашей памяти этот незабываемый взгляд, взгляд царицы иного мира.

Царица выглядит загадочно и таинственно, будто прибыла из какого-то совершенно иного мира, о котором мы даже не знаем. Художник несколько отошёл от той Царевны, которая была описана А.С.Пушкиным. На этой картине у неё печальный вид, будто от одиночества. Такое необычное сочетание впечатляет, заставляет задуматься над тем, кто же эта загадочная красавица с лебедиными крыльями?

На заднем плане хмурый морской пейзаж. Над морем опускаются сумерки, которые уже скоро превратятся в непроглядную ночь. Солнце скрылось за горизонтом, еще видны желтоватые отсветы в небе, тонкая полоска светлого заката. В левой части картины — обрывистый берег, на вершине которого стоят здания, больше похожие на развалины какого-то древнего города. Море позади царевны окрашено в холодные цвета, которые только подчёркивают потустороннюю атмосферу работы.

Работа Врубеля «Царевна-Лебедь» по-настоящему чудесная. Невозможно не засмотреться этой картиной, так как она не просто красивая, но глубокая и загадочная. В этой картине есть секрет, который хочется разгадать, понять, кто такая эта Царевна-Лебедь, откуда она прибыла к нам, почему у неё такое грустное и загадочное лицо, что её тревожит, куда она отправится после того, как полностью перевоплотится в лебедя?

Использованные источники: yandex.by

Царевна Лебедь — из богини в лиходейку

Все мы читали сказку Пушкина о царе Салтане. Гвидону по сюжету достается настоящее сокровище в лице его жены Царевны Лебеди, сестры морских богатырей. В русских былинах есть персонаж с похожим именем, а именно – Мария Лебедь Белая. Но, в отличие от пушкинской царевны, она существо абсолютно зловредное. Не смотря на свою волшебную сущность, вместо того, чтобы стать мужу помощницей, она ему вредит, старается уничтожить и, в конце концов, предает. Как случилось так, что прекрасный символ чистоты – лебедь, стал символом абсолютного зла?

Для начала посмотрим, где встречается «злодейка». Есть несколько былинных сюжетов, схожих между собой: герой отправляется в другое государство за невестой для князя Владимира, там или по пути туда встречает красавицу, которая сама напрашивается ему в жены (совсем не женское поведение). Таких былинных героев три – Дунай, Иван Годинович и Михайло Потык (Поток). Описывается она как волшебница, в образе лебедя:
«Она через перо была вся золота,
А головушка у ней увивана красным золотом
И скатным жемчугом усажена»,

либо в образе девицы:
«На головке у Авдотьи белы лебеди.
На подножках у Авдотьи черны вороны».

Женившись на ней, герой теряет и богатырский статус, т.к. остальные на пиру похваляются ратными подвигами, а он и рад бы, да может похвастать только невестой, а это как-то не по-богатырски. Михайло Потык вообще ложится в гроб с нареченной, как уговорился. Это вообще, как говорится, против правил – по языческим обычаям жена сопровождала умершего мужа, но не наоборот. Дунай, состязаясь с женой, проигрывает в стрельбе из лука. В битве с Вахрамеищем Настасья за волосы оттаскивает Ивана Годиновича, хотя он и могучий богатырь. Во всех вариантах иноземная королевична оказывается сильнее, что для героя несомненный позор. Все три былины заканчиваются расставанием с женой, Дунай так вообще убивает ее и погибает сам.

Теперь вспомним сказочных богатырок, которые сильнее мужа (а такие сказки тоже существуют). Их несколько, но, судя по сюжетам, это разные имена одной и той же волшебницы: Марья Моревна, Усонька-богатырша, девица Синеглазка, Царь-девица, и, наконец, Белая Лебедь Захарьевна. Иван-царевич отправляется в сказочное царство-государство за молодильными яблоками и целеющей водой для старого отца. Спящая красавица не стережет волшебные предметы, она сама их источник – яблони растут у нее под мышками, а с ладоней стекает живая вода. Похожа на богиню, правда? В варианте с Марьей Моревной Иван остается жить у нее, но не царем, а только мужем. Причем именно она уезжает воевать, а он остается «на хозяйстве».

Оказывается, Иван обзарился на ее неземную красу, и, пробудившись ото сна, Усонька-богатырша рождает сыновей, могучих богатырей. В былине о Дунае Настасья молит мужа о пощаде, говоря, что у нее во чреве чудесный ребенок, который станет богатырем. В некоторых вариантах былины Дунай вспарывает ей живот и убеждается в ее правдивости, находя там одного или двух сияющих детей.

В какой такой момент из прекрасной, дающей жизнь и вечную молодость богини прекрасная Лебедь становится ведьмой-лиходейкой? Почему вдруг стало неприличным жениться на богатырке, которая сильнее, чем любой герой? Ответ очевиден и прост, как все гениальное. Что такое волшебная сказка? Это хранилище народных воспоминаний о языческих верованиях. А что такое былина? Это политический миф, прославляющий ратные подвиги в честь христианского государя Владимира. Не может богатырь князя Владимира жениться на языческой богине, как бы там ее ни звали. А если и женится, то погань языческая должна его непременно извести или хотя бы опозорить.

Из былин практически исчезает чудо, либо оно обретает знак минус. Была подательница жизни, стала погубительницей. Марью Моревну похищает Кощей, а Мария Лебедь Белая сама сбегает с Иваном Окульевичем… Женитьба на царь-девице была необходимостью при восшествии на престол, при христианизации такая свадьба стала позорной.

Использованные источники: zen.yandex.ru

«Царевна лебедь» — описание картины Михаила Александровича Врубеля

История и описание картины Михаила Врубеля «Царевна-Лебедь». В конце статьи сочинение для 3 класса школы.

Картину «Царевна-Лебедь» написал великий русский художник Михаил Александрович Врубель (1856-1910). Работа была создана в 1900 году. Холст, масло. Размеры: 142,5 × 93,5 см. Находится в Государственной Третьяковской галерее в Москве.

Романский стиль за 10 минут. CrossКульт. Imagine Review.

Михаил Врубель вдохновился на создание картины после премьеры оперы Н. А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане», которая была основана на сказке А.С.Пушкина. Музыкальная драма была поставлена 1 декабря 1900 года. Саму Царевну-Лебедь тогда сыграла супруга художника Надежда Забела-Врубель, а сам Михаил Александрович создавал эскизы декораций и костюмов героев постановки. Увиденное на сцене вдохновило его на создание нового полотна, которое впоследствии было признано настоящим шедевром русской живописи, одной из самых лучших картин Врубеля.

Начало творческого пути художника

Михаил Александрович Врубель родился 17 марта 1856 года в семье военного. Способности к рисованию проявились у него уже в 10 лет, также он был одарён артистическими данными, увлекался театром и музыкой. Учась в гимназии, Михаил рисовал маслом — написал портрет младшего брата и копировал картину Айвазовского, но о карьере художника при этом он не мечтал, а всерьёз собирался стать юристом.

В студенческие годы Врубель занимался созданием иллюстраций к литературным произведениям, но художественное творчество занимало мало места в этот период его жизни. Гораздо больше Михаила Александровича интересовала философия, в частности, история эстетики Канта. Кроме того, он вёл богемный образ жизни, что не лучшим образом сказывалось на учёбе. В итоге он окончил университет на год позже, чем должен был, и не смог защитить конкурсную работу, из-за чего ему была присвоена лишь низшая учёная степень действительного студента.

В дальнейшем будущий художник активно участвовал в театральной жизни. Деньги на это он зарабатывал репетиторством: почти 5 лет обучал латыни своего сокурсника Пампеля и жил с его семьёй. Там поощряли его художественный талант, и Врубель принял решение поступить в Академию художеств. Однако оказали Пампели и некоторое негативное влияние на его жизнь, поскольку именно во время пребывания у них обнаружилась склонность Михаила Александровича к вину.

В дальнейшем Врубелю представился счастливый случай поработать с Адрианом Праховым, который искал талантливого, но неизвестного (значит, и недорогого) художника для написания нескольких икон. Вскоре русский историк искусства стал покровителем молодого Врубеля, а тот влюбился в его жену и не пытался скрыть своих чувств. Он изобразил её лицо на иконе Богоматери, и Праховых вначале забавляла эта привязанность, но когда она стала нежелательной, Врубель был отправлен в командировку в Италию.

По возвращении в Россию Михаил Александрович всерьёз задумался о создании картин, изображающих демона по поэме М. Ю. Лермонтова. Он едва ли не заболел этот идеей, написал три десятка иллюстраций к литературному произведению и три самостоятельных картины.

Считается, будто всё, что в дальнейшем писал Врубель, так или иначе было связано с захватившей его темой. «Царевна-Лебедь» не стала исключением…

Отрывок, характеризующий Царевна-Лебедь (Врубель)

– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете! Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти. – Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave? Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему. Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих. Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников: – Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше. На лице его было сиянье самодовольства и счастия. Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок. Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке. «Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!» Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений. Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением. – C’est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n’en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.] Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей. В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме. На предпоследней станции, встретив товарища, Денисов выпил с ним три бутылки вина и подъезжая к Москве, несмотря на ухабы дороги, не просыпался, лежа на дне перекладных саней, подле Ростова, который, по мере приближения к Москве, приходил все более и более в нетерпение. «Скоро ли? Скоро ли? О, эти несносные улицы, лавки, калачи, фонари, извозчики!» думал Ростов, когда уже они записали свои отпуски на заставе и въехали в Москву.

История создания сказочной картины

В 1896 году Врубель познакомился с Н. И. Забелой и вскоре сделал ей предложение. Поженившаяся пара стала работать вместе. Жена играла на сцене, муж занимался театральной живописью и дизайном костюмов.

Благодаря этому, картину «Царевна-Лебедь» Михаил Александрович Врубель написал в 1900 году. Вдохновила его на это опера Н. А. Римского-Корсакова по «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина, в которой Надежда Ивановна приняла участие в качестве ведущей актрисы и певицы, а сам художник занимался подготовкой декораций. Красота и нежность голоса главной героини музыкальной драмы пленили всех зрителей, а Михаил Александрович решил запечатлеть образ на холсте.

Такая история создания «Царевны-Лебеди» Врубелем могла бы натолкнуть на мысль, что черты лица героини имеют явное сходство с внешностью музы автора, то есть его жены. Но это не совсем так. Работая, мастер привносил много нового в портрет, и итог оказался далёк от образа натурщицы. В нём лишь немногое взято от облика Надежды Ивановны, а также можно найти сходство с Еленой, дочерью Адриана Прахова, в чью жену художник был влюблён.

Некоторые критики посчитали, что такой собирательный образ был взят не зря — он символизирует объекты былой и настоящей любви. Хотя, возможно, в лице изображённой сказочной девушки присутствуют и ещё чьи-то черты.

Использованные источники: yandex.by

Царевна Лебедь.

Любимая и знакомая с детства «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» создана А.С. Пушкиным в 1831 году.

Героиня сказки А. С. Пушкина, прекрасная царевна Лебедь — поэтический образ прекрасной Девы из древнерусского фольклора, возникающей из глубины морских вод и белоснежной морской пены. На удивительной картине Михаила Александровича Врубеля Царевна Лебедь предстаёт перед нами в туманном, белокрылом одеянии утренней Царицы Зари-Зоряницы, величаво выплывающей из тьмы ночи или сияющей вечерней Царицы, уходящей в ночную тьму и бросающей свой прощальный взгляд, полный грусти и доброты.

В прекрасном образе юной Девы воплощён символ русской девичьей красоты, величия и таинственной прелести русских сказочных красавиц.

В славянской мифологии гусь и лебедь имеют дар речи.

На ведическом санскрите:
Лап, лапат — lap, lapat – лебедь, (от слов: лопотать, лопот)
Лапат — lapat – лопотать, лепетать, лепет
Лапьяти – lapyati – лопотать (родственные слова: лопотать, лебедь)

ПОЧЕМУ ВАСИЛИСА — ПРЕМУДРАЯ, А ИВАН-ДУРАК?

О Царевне Лебедь читаем у Пушкина:

За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.

Давайте представим себе, что мы лингвисты из Индии, нашедшие надпись на неизвестном языке, родственном ведическому санскриту, на котором записаны древнейшие тексты Риг-Веды (RV). Давайте, как индийские лингвисты, попробуем применить санскрит, для чтения пушкинских строк.

Месяц под косой блестит
А во лбу звезда горит

Месяц — māsa – месяц, молодая луна
под — pāda – основа, подставка, нижняя часть,
коса — keśa – коса, сплетённые волосы
блестит — bhlāś – bhlāśate- блестеть, сиять
a — a – а, и (союз)
во лбу — lālāṭī — лоб
звез+да — svasti — благополучие, счастье, удача, успех, процветание;
да da — дать, давать
горит — ghṛ , ghаrati — гореть, светить
Пурна+кандра — pūrṇacandra – лицо, подобное луне — эталон красоты = луна+лик
Под «счастливой звездой»: 1) звезда — zvez + da
2). svas(t) + da — счастье
свасти — svasti — благополучие, счастье, удача, успех, процветание
свати — svāti – звезда Арктур одна из жён Солнца
da – дать, давать. «счастливая звезда» — “lucky star”.
Жвал+да — jval –ярко гореть, блестать, сиять +da — дать, давать

Корреляция между J и Z не редкость между славянскими яз. и санскритом.
Звук «л» мог быть потерян в медиальной позиции, ведущие к «жва:да» = зва:да (*jva:da — zva:da) = звезда

Итак, мы обнаружили, что все слова поэтических пушкинских строк родственны санскриту:

Māsa pāda keśa bhlāśate
A … svasti+da ghаrati

А сама то величава
Выступает, будто пава

Превращение Лебедя в Царевну Skazka o Tsare Saltane 1966

А — a – а, и (союз)
Сама – sama – точно, как
то – to — то
Величава – balaja+vа – власть, сила, мощь+как
Вы+ступает — viś+step – плавно двигаться, выступать
Будто — bhūta — быть или быть как…
Пава – pava – чистый воздух, ветер

Павана – pāvana — чистое, святое, живущее на ветру; богиня или Ганг
Павна — pavna — ручей, поток (dial.)
Павана — pavana – вода, чистая и прозрачная
Павана — медленный танец процессии распространены в Европе в 16 веке (эпоха Возрождения).
Пава – павлин в древности считался символом бессмертия.
Павана — Pavane — медленный церемониальный танец, распространены в Европе в эпоху Возрождения в 16 веке.

Итак, все слова поэтических пушкинских строк родственны санскриту:

А sama to balaja+vа
viś+step bhūta pava

А как речь то говорит,
Словно реченька журчит

А – а – а, и (союз)
как – kaḥ – как, подобно
речь — ṛc – речение, произнесение священного стиха
говорит – gava (go) – говорить на распев, торжественное песнопение,
щравана — śravaṇa – тот, кто услышал слово знания (см. славяне)

Щраваха — śravaḥ — громкая хвала (Слава), хвалебная слава
Щраванья — śravaṇīya — Славяне, означает «славные»
Щравана — zravaNa — «приобретение знания, мудрости», учение, «приобщение к ведам»
Щраванья — śrāvaṇa — учить, «приобщаться к ведам»

речь — ṛ-iyarti – пение гимна, возвышенным голосом
журчит — jarc , jarcati – журчать, мелодично говорить
Рату – ratū — небесная река, небесный Ганг, правдивая речь
ретас — retas – ручей, поток, течение, поток дождя или воды,
от корня — ри(поток)+ка(как) = rī — ka = ре+ка, речь+ка, речень+ка.
журчит — JarC — jarcati — говорить.

Итак, мы обнаружили, что все слова поэтических пушкинских строк родственны санскриту:

А kaḥ ṛc ta gau+iyarti
śravaṇa ṛc+ka jarcati

Если Вас спросят какие слова ведического санскрита вы знаете в русском языке, вы можете смело читать Пушкина: » За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит».

В этих поэтических строках Пушкина КАЖДОЕ слово имеет корни в ведическом санскрите, на котором написана «Риг-Веда»!

Использованные источники: ru-sled.ru

Главные герои «Сказки о царе Салтане»

Дети, молодые, взрослые и пожилые – большинство из нас знают множество произведений Александра Сергеевича Пушкина. Одно из наиболее известных, любимых и увлекательных произведений Пушкина является «Сказка о царе Салтане…». Сюжет данного стиха довольно прост для понимания, но очень увлекает. Ребёнок и взрослый, читая это произведение, представляют яркую картинку, где по-своему преображаются действия, по-своему вырисовывается внешность персонажа. Но абсолютно каждый выделяет для себя поступки злые и добрые и, следовательно, плохого и положительного персонажа.

К позитивным героям относятся:

Царь Салтан – государь своего царства. С одной стороны, царь – настоящий воин, мужественный и сильный, который готов сражаться за своё государство. С другой – это добрый персонаж, который имеет мягкий характер. По действиям, которые совершает этот герой, становится понятно, что он незлопамятный и даже простой, наивный персонаж и из-за этого, некоторые читатели могут подумать, что он безвольный царь. На самом же деле, это совершенно не так. Просто из-за своей добродушности, он никак не наказал злобных и коварных сестриц, а наоборот, простил их.

Князь Гвидон – сын царицы и царя Салтана. На протяжении всего стиха проявляет себя как смелого и сильного героя. Свой мужественный характер этот персонаж предпочитает доказывать поступками, а не действиями. Помимо смелости, силы и мужественности он проявляет гостеприимство и целеустремлённость, что очень нравится читателям.

Царевна-лебедь – рассудительная и прекрасная волшебница, сестра 33 морских богатырей и в конце сказки становится женой князя Гвидона. Будучи одним из главных героев, также относится к добрым персонажам, ведь она олицетворяет великодушие, мудрость и честность.

Царица – это одна из первых девиц, с которыми встречается читатель в первых строках сказки. В будущем становиться царицей и матерью прекрасного богатыря. Как и сам царь, она является очень позитивным персонажем, ведь она добрая, честная, терпеливая и добросердечная. Благодаря этим качествам, царица симпатизирует многим читателям.

Ткачиха – сестра Царицы и поварихи. Её поступки говорят, что это очень завистливый, злой и негативный персонаж. Помимо этого, она очень обидчива и мстительна, из-за чего и проворачивает коварные действия.

Повариха – сестра ткачихи и Царицы. Как и ткачиха, повариха является плохим персонажем, ведь имеет такие качества, как зависть, злопамятность, коварство и эгоизм.

Сватья баба Бабриха – относится к негативным персонажем, так как имеет такие отрицательные черты характера как ненависть, жесткость и мстительность. Из-за этих качеств, многие читатели её недолюбливают.

Действия, которые совершают положительные и негативные персонажи помогают разобраться читателю в том, что такое добро, а что на самом деле зло, при этом осознавая, что зло всё равно будет наказано, а добро в любом случае победит!

Использованные источники: poetpushkin.ru

Сочинение по картине Царевна Лебедь Врубеля (описание 3, 4, 5, 7 класс)

На картине знаменитый русский художник М.А. Врубель изобразил персонажа известного произведения А.С. Пушкина под названием «Сказка о царе Салтане». С помощью холста и красок живописец смог создать настоящую, «живую» историю, для понимания которой не требуется знать буквы. Глядя на картину, зритель испытывает чувство восторга. Его наполняют воспоминания о беззаботном детстве. Ведь наверняка каждому русскому человеку в детстве читали восхитительную сказку, персонаж которой изображен на полотне.

Когда я вглядываюсь в картину, то представляю, как я перенесся в чудесное царство Гвидона. Царевна-Лебедь воплощает красоту девиц из русских народных сказок. На бледном, почти белом лице ярко выделяются пронзительные карие глаза. Овальное лицо обрамляет длинная черная коса. Такие косы считались на Руси главным украшением незамужних девиц.

Взгляд героини кроткий, доброжелательный, однако в ней чувствуется достоинство, подобающее сказочной царевне.

Весь облик девушки говорит нам о ее доброте, но также подчеркивает загадочность героини. Белое платье, переходящее в широкие лебединые крылья, расшито прекрасными серебряными нитями. Роскошный кокошник украшен драгоценными камнями. А с головы героини спадает легкая, почти невесомая вуаль, края которой теряются в складках платья.

Она словно встречает зрителя на пороге сказки, приглашает пойти за собой. Или наоборот, замерла на мгновение, чтобы в следующую секунду взмыть в небо в виде прекрасной птицы…

Думаю, на красивом лице Царевны есть отблеск какой-то печали. Может быть, она тоскует о царевиче из волшебной страны? Или знает, что с последним лучом солнца снова превратится в лебедя?

На заднем плане М.А Врубель изобразил суровое русское море. Море спокойное, но легко представить, как в шторм огромные волны бьются о скалы. Небо пасмурное, поэтому вода имеет серо-стальной цвет. В то же время, мне кажется, среди туч есть просвет, сквозь который пробиваются косые лучи закатного солнца. Об этом свидетельствуют розовые, желтые, персиковые блики на платье Царевны.

Произведение художника пронизано загадочным, почти мистическим настроением. Серый морской пейзаж противопоставлен белоснежному, богато украшенному костюму героини. По моему мнению, с помощью контраста красок художник хочет передать нам простую мысль. Добро всегда побеждает зло.

Мне понравилась картина. При взгляде на нее я еще ощутил себя в сказке. Я обязательно приду в музей, чтобы посмотреть на нее еще раз.

Сочинение 2

Она такая красивая эта царевна! Такая загадочная и необычная… И в сказке у неё есть волшебная тайна, ведь она заколдованная принцесса. Но тут еще больше интересного. Это ведь картина, а не просто иллюстрация!

У неё печальные огромные глаза. Они, правда, очень большие… И бледная она очень. Волосы черные, брови, ресницы. Будто карандашом нарисована! И цвет лица такой неровный. Или это так свет падает. И губы не накрашенные.

Корона на голове похожа на огромную снежинку. Она будто Снегурочка! Но это лебедь – вот крылья с перьями. Корона красивая, серебряная с каменьями. Камни такие большие: Синие и зеленые. И ещё такое кружево на лбу, тоже из серебра. И кружева на платье тоже серебряные. Если это костюм, то его можно легко переделать из лебедя в Снегурочку, в Снежинку. (Крылья просто убрать.)

На руке у неё кольца, тоже с камнями. В общем, у Лебедя денег куры не клюют! И это хорошо.

Ткань прозрачная и лёгкая, красивая. Фон кажется темным. Но я смотрю внимательно: тут красивое море голубое с темным, небо, горы… Царевна всё затмевает. Но там тоже красиво вокруг. Айвазовский бы нарисовал этот пейзаж, а девушку бы просто сделал очень маленькой.

Город там за ней тот самый – из сказки. Приятный вид. Небо немного серое. Не очень погода. Царевна сама похожа на белое облако. Её оперение занимает часть картины… Она почти летит. Внизу белый – совсем прозрачный.

Коса у неё такая длинная! Не помню, как в сказке. Но мне казалось, что царевна должна быть блондинкой. А тут такие черные волосы! Но для контраста классно. Блондинка бы потерялась в белом оперении. И румянец во всю щеку тут не нужен… Она ведь немного печальная царевна. Тут – совсем Несмеяна! Но она красивая – это самое главное. Принц её поцелует, она превратится снова в девушку. Хотя птицей ведь тоже не так плохо – она может летать! Такие крылья! Я бы тоже хотела так полетать… Годик. А потом пусть и принц подъезжает.

Я видела картину такую у наших знакомых. Она для них – образец красоты. А я сначала подумала, что это их любимая сказка. Но я не спорю – царевна хороша. Вот только мне нравятся не такие бледные, грустные. Нужно как-то веселей, радостней. Я б такую картину у себя не повесила – даже в зале. От неё может стать грустно.

Важно, что у этого автора ещё есть картина «Демон», а он похож на брата царевны. Похожий стиль! Но сложный. Опять там грусть и тоска. Мне, простите, не очень нравится. Ну, ладно… Красивая всё равно.

Описание картины Царевна Лебедь

Врубель Михаил Александрович — это один из великих художников конца девятнадцатого начала двадцатого веков. Творческая манера картин Врубеля отличается декоративность и цветовым богатством. Автор умел ценить великолепие окружающего мира. Михаил Александрович был удивительно талантливым человеком. Он писал прекрасные работы, посмотрев на которые создаётся впечатление будто сказка оживает. Примером подобной работы может являться всеми известная картина «Царевна Лебедь», которая была написана в качестве иллюстрации к сказке Александра Сергеевича Пушкина «О царе Солтане».

В центре полотна изображена красивейшая молоденькая девушка, которая одета в белоснежно-воздушный наряд. Одним из элементов её изысканного наряда является большая серебряная корона, которая украшена драгоценностями, а с длинных чёрных волос спадает тоненькая прозрачная ткань. Так же драгоценности присутствуют и на руках прекрасной дивы. У девушки сказочно-волшебный образ. Белоснежное одеяние плавно переходит в лебединые перья. Огромные глубокие карие глаза изображают теплоту и нежность, и в то же время грусть. У девушки тонюсенький носик и чёрные брови. Изображённая красавица скромная и прекрасная. Русская царевна показана на фоне спокойного мутного моря и серенького неба. Автор изобразил природу так, что кажется словно она пробуждается от сна. В своём творении художник использовал и тёмные, и светлые оттенки, что подчеркнуло доброту и сказочность картины. Уходя вглубь неизвестности, создаётся впечатление словно царевна прощается с нами. Она выглядит беззащитно и одиноко. Не все очертания девушки чётко прорисованы, что придаёт картине большую таинственность.

Литературное чтение 3. Ответы на вопросы по сказке о царе Салтане Пушкина А. С. стр 128

Михаил Александрович изобразил данную картину очень таинственно и волшебно. Ей можно восхищаться. Содержание завораживающие и мистическое. Художник вдохнул в своё произведение жизнь. Глядя на неё начинаешь невольно задумываться нравственных ценностях, которые будут вечны. Ты начинаешь верить в то, что в нашей повседневной жизни точно отыщется местечко для удивительных чудес! Не даром сие творение находится в Третьяковской галереи.

Царевна Лебедь

Популярные сочинения

Любовь – чувство глубокое и многогранное, бескорыстное и самоотверженное. Без этого поэтического чувства жизнь пролетает тускло, безрадостно. Именно тема любви оказалась главным предметом внимания и изображения

Советской «Царевне-лебедь» и красавице-балерине Ксении Рябинкиной 76 лет. Кто ее известный сын?

Описания картин Тутунова

Машу Миронову можно назвать типичной 18-летней девушкой того времени. Она немного наивна, однако это лишь придает ее образу своеобразный шарм. Маша честная, искренняя, порядочная – она неспособна на предательство

Использованные источники: supersochinenie.ru

Оцените статью